Перевод "Capri Suns" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Capri Suns (кэпри санз) :
kɐpɹˈiː sˈʌnz

кэпри санз транскрипция – 33 результата перевода

Oh, great. Now I have to invite him to the party, too?
I only got a six-pack of Capri Suns, so people are going to have to share.
Congratulations, it's official.
Теперь я и его должна пригласить на вечеринку?
У меня всего шесть пачек Капри Санов, так что придется делиться.
Поздравляю, теперь это уже точно.
Скопировать
Mm. You missed a blow out.
Capri Suns and a bounce house.
Billy said it was quite the event.
Ты пропустила веселье.
Капри сан и воздушный замок.
Билли сказал, что это было довольно большое событие.
Скопировать
Oh, man, you gotta stock up.
Get some Capri Suns in here.
- Maybe, maybe. Maybe, man.
Мужик, тебе надо закупить ее.
Выстави сюда газировку.
- Может быть, может быть.
Скопировать
Oh, great. Now I have to invite him to the party, too?
I only got a six-pack of Capri Suns, so people are going to have to share.
Congratulations, it's official.
Теперь я и его должна пригласить на вечеринку?
У меня всего шесть пачек Капри Санов, так что придется делиться.
Поздравляю, теперь это уже точно.
Скопировать
Mm. You missed a blow out.
Capri Suns and a bounce house.
Billy said it was quite the event.
Ты пропустила веселье.
Капри сан и воздушный замок.
Билли сказал, что это было довольно большое событие.
Скопировать
Or... How about a free drink for the mayor?
A Capri two suns?
Mr. Mayor, we're back from the dilithium crystal mine.
Может... бесплатный напиток для мэра?
"Два солнца Капри"?
Господин мэр, мы вернулись из шахты дилитиевых кристаллов.
Скопировать
Oh, man, you gotta stock up.
Get some Capri Suns in here.
- Maybe, maybe. Maybe, man.
Мужик, тебе надо закупить ее.
Выстави сюда газировку.
- Может быть, может быть.
Скопировать
An umbrella?
Yes, twin suns.
It's bound to be hot.
Зонтик?
Да, двойные солнца.
Должно быть, горячие.
Скопировать
Graves had been opened in the cemetery and remains scattered about.
There were four suns in the heavens yesterday afternoon.
Can you tell me the way to the inn?
Могилы вскрыты, и разброшены останки.
На небе было четыре солнца всего лишь прошлым вечером.
Не подскажешь ли путь к постоялому двору?
Скопировать
He's always swooping down and carrying me off for divine vacations.
The Riviera, Capri.
Have you ever slept with a dwarf?
Всегда прилетает и устраивает мне роскошный отпуск.
Ривьера. Капри.
Ты спал с карлицей?
Скопировать
It's a surprise for our wedding anniversary.
Our happiness has lasted a year already, "and the suns of yesteryear..."
What about the hospital?
Это сюрприз к годовщине свадьбь*.
А то наше счастье потускнело. Хочется немного солнь*шка.
А твоя больница?
Скопировать
Rehearsal Against Mediterranean Fly
Next week, on the island of Capri... there will be a rehearsal of a plan against the Mediterranean fruit
I liked that part about sterilized males.
"Пробная операция против средиземноморской мушки".
На следующей неделе на острове Капри состоится пробная операция против средиземноморской плодовой мушки, ставшей уже настоящей чумой, с задействованием стерилизованных самцов.
Мне понравилось: "Стерилизованных самцов".
Скопировать
You are not dead and you are no wiser.
You have not exposed your eyes to the suns burning rays.
The two tenth-rate old actors have not come to fetch you, hugging you so tightly that you formed a unity which would have brought all three of you down together had one of you knocked out.
Ты жив, но ты так и не почерпнул мудрости.
Не подставляешь глаза палящему солнцу.
Двое старых третьесортных актёров не пришли за тобой и не заключили тебя в объятия с такой силой, что вы стали бы одним целым, и завалились бы все трое, если бы одного из вас сбили с ног.
Скопировать
-or a week in the Correction Centre.
Only the Executive Grade is allowed in the light of the suns.
-Suns?
- Или неделю в Исправительном Центре. - Что?
Это нарушение, только высшему руководству позволено видеть солнца.
- Солнца? - Тсс!
Скопировать
It is an offence! Only the Executive Grade is allowed in the light of the suns.
-Suns?
MARN: How did it get here?
Это нарушение, только высшему руководству позволено видеть солнца.
- Солнца? - Тсс!
- Как оно здесь оказалось?
Скопировать
So, what do we do now?
Now we watch the suns set.
I have a better idea.
И чем мы сейчас займемся?
Будем смотреть на закат.
У меня есть идея получше.
Скопировать
Take a good look.
imagine what you must think of me... a middle-aged, ponderous academic sweating under the hot Risian suns
But you know what I see when I look at you?
Посмотрите хорошенько.
Я могу только воображать, что вы думаете обо мне... скучный академик средних лет, потеющий под жарким солнцем Райзы, разбазаривает время, рассказывая вам о том, чего вы совсем не хотите слышать.
Но знаете ли вы, что я думаю, когда смотрю на вас?
Скопировать
The sun is...
The suns are coming up.
We're gonna be all right.
Солнце...
Вернее солнца встают.
Все будет в порядке.
Скопировать
For all that time, we have traveled through the galaxy in our host bodies.
- We have seen double suns set on worlds so far away you have no name for them.
We remember music that was played before your kind learned to speak.
Всё это время мы путешествовали по галактике в телах наших хозяев.
- Мы видели закат двух солнц в мирах столь далёких, что у вас даже нет имён для них.
Мы помним музыку, что звучала прежде, чем ваш вид научился разговаривать.
Скопировать
Do you?
You know, if kids like to play with capri pants.
Stop saying that.
Правда?
Ну, если дети любят играть с с брюками капри.
Прекрати так говорить.
Скопировать
So fasten your seat belts, We're just minutes away from Lois versus Peter, Griffin versus Griffin on Monday Night Debate, y'aII!
"Of suns and worlds I nothing had to say I see mankind's self-torturing pains"
No!
Так что пристегните свои ремни безопасности мы начнем через несколько минут Лоис против Питера, Гриффин против Гриффина дебаты в понедельник вечером, всем!
"Я о планетах говорить стесняюсь, Я расскажу, как люди бьются, маясь" [Перевод: Борис Пастернак]
Нет!
Скопировать
Those hoop skirts make Diane look a little hippie, you know?
I thought we could dress her in a pair of sequined capri pants.
They didn't have capri pants in the 1860s.
Эти кринолиновые юбки делают Диану немного похожей на хиппи, ну ты знаешь?
Я думал, что мы можем одеть ее в брюки-капри в блесках.
Они не имели капри в 1860-х годах.
Скопировать
I thought we could dress her in a pair of sequined capri pants.
They didn't have capri pants in the 1860s.
They did now!
Я думал, что мы можем одеть ее в брюки-капри в блесках.
Они не имели капри в 1860-х годах.
Они имеют сейчас!
Скопировать
Population: 260 million.
Binary suns.
And what did it look like when those suns set each night?
Популяция: 260 миллионов.
Двойное солнце.
И на что это похоже - закат двойного солнца?
Скопировать
Binary suns.
And what did it look like when those suns set each night?
Can you remember that?
Двойное солнце.
И на что это похоже - закат двойного солнца?
Вы помните это?
Скопировать
Hey, look.
Remember on the show when Capri was dying?
-And she gave me--
Послушай.
Помнишь момент в сериале, когда Кэпри умирала?
- И она дала мне...
Скопировать
Hey, look.
Remember on the show when Capri was dying?
-And she gave me..
Послушай.
Помнишь момент в сериале, когда Кэпри умирала?
- И она дала мне...
Скопировать
- Did I say anything? - God!
Naples Ischia and Capri and oh the food!
Shit!
- я тебе что-нибудь сказала?
Ќеаполь, "скь€ и  апри.
- "ерт!
Скопировать
Dr. Jackson, you wished to view the city.
It is best to see the Pyramid of Suns in daylight. - Yes.
Absolutely.
Доктор Джексон, вы хотели посмотреть город.
Пирамиду Солнца лучше смотреть при дневном свете.
- Да. Конечно.
Скопировать
During the football season he moved more cards than ten guys put together.
A certain friend of ours should've checked with me... before he did a favor for the old man capri.
You're losin' me.
В футбольный сезон вообще рубил деньги за десятерых.
И вот еще что: одному нашему хорошему другу неплохо бы было сперва посоветоваться со мной, а потом уже оказывать услуги старику Капри.
- Не понял.
Скопировать
Come on y'all and sing it with me Car wash
My Three Suns
I'm Elzar, welcome to the show.
А теперь все вместе, подпеваем – мой-ку!
Представлена в раздвоенном изображении (при опьянении)
Привет, я – Эльзар! Добро пожаловать на шоу!
Скопировать
Long live Fry the Solid.
The suns are setting.
I can finally switch to hard liquor.
Да здравствует Фрай Твердый!
Эй, смотрите, солнца садятся.
Наконец-то можно перейти к крепким напиткам!
Скопировать
Well, aren't you lucky.
I ordered some mauve capri pants two months ago, and I'm still waiting.
No, no, no.
Надо же, поздравляю!
А я два месяца назад заказала сиреневые брючки-капри, так их до сих пор не доставили.
Нет, нет, нет.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Capri Suns (кэпри санз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Capri Suns для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кэпри санз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение